Mattheus 20:27

SVEn zo wie onder u zal willen de eerste zijn, die zij uw dienstknecht.
Steph και ος εαν θελη εν υμιν ειναι πρωτος εστω υμων δουλος
Trans.

kai os ean thelē en ymin einai prōtos estō ymōn doulos


Alex και ος αν θελη εν υμιν ειναι πρωτος εσται υμων δουλος
ASVand whosoever would be first among you shall be your servant:
BEAnd whoever has a desire to be first among you, let him take the lowest place:
Byz και ος εαν θελη εν υμιν ειναι πρωτος εστω υμων δουλος
Darbyand whosoever will be first among you, let him be your bondman;
ELB05und wer irgend unter euch der Erste sein will, soll euer Knecht sein;
LSGet quiconque veut être le premier parmi vous, qu'il soit votre esclave.
Peshܘܡܢ ܕܨܒܐ ܒܟܘܢ ܕܢܗܘܐ ܩܕܡܝܐ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܥܒܕܐ ܀
Schund wer unter euch der Erste sein will, der sei euer Knecht,
Scriv και ος εαν θελη εν υμιν ειναι πρωτος εστω υμων δουλος
WebAnd whoever will be chief among you, let him be your servant:
Weym and whoever desires to be first among you shall be your bondservant;

Vertalingen op andere websites